晋家南渡日,此地旧长安。
地即帝王宅,山为龙虎盘。
金陵空壮观,天堑净波澜。
醉客回桡去,吴歌且自欢。 地拥金陵势,城回江水流。
当时百万户,夹道起朱楼。
亡国生春草,王宫没古丘。
空余后湖月,波上对瀛州。 六代兴亡国,三杯为尔歌。
苑方秦地少,山似洛阳多。
古殿吴花草,深宫晋绮罗。
并随人事灭,东逝与沧波。
晋朝南渡的时候,这里曾是旧日的长安。
这里是帝王的居处,山势如同龙虎盘踞。
金陵徒有空阔的壮观景象,长江天堑也只平静无波。
醉酒的客人划船回去,吴地的歌谣暂且自己欢乐。
地形拥有金陵的态势,城墙环绕着江水流动。
当时有上百万的人家,道路两旁建起朱红色的楼阁。
国家灭亡后春草生长,王宫也埋没在古丘之中。
只空留下后湖的月亮,在波浪上对着瀛洲。
六个朝代有兴起有灭亡,我用三杯酒为你歌唱。
园林方面比秦地少,山却像洛阳那样多。
古老宫殿中有吴地的花草,幽深的宫廷中有晋代的绮罗。
都随着人事的变迁而消失,向东流逝与那沧海波涛一起。