出自宋代辛弃疾的 《木兰花慢·滁州送范倅》
翻译: 年纪大了,兴趣情致减退,面对送别之酒,心中担忧时光如流水般匆匆逝去。
赏析: 这几句词意境深沉,情感真挚。“老来情味减”直白地道出岁月流逝带来的心境变化,流露出沧桑之感。“对别酒”将离别的愁绪通过酒展现,更添伤感。“怯流年”则深刻地表达了对时光匆匆的畏惧与无奈。词人以简洁而有力的语言,描绘出老年面对离别和时光时的复杂情绪,令人感慨万千。
老来情味减,对别酒,怯流年。况屈指中秋,十分好月,不照人圆。无情水都不管;共西风、只管送归船。秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前。
征衫,便好去朝天,玉殿正思贤。想夜半承明,留教视草,却遣筹边。长安故人问我,道愁肠殢酒只依然。目断秋霄落雁,醉来时响空弦。
年纪大了情趣减少,面对着离别的酒,害怕时光流逝。
何况屈指算来中秋将至,那十分美好的月亮,却不能照着人团圆。
无情的流水全然不管这些,和西风一起,只是一味地送归船。
秋晚在江上品尝莼菜鲈鱼,深夜在儿女们的灯前。
出行的衣衫,正好去朝见天子,宫殿中正要寻求贤才。
想着在半夜承明殿中,留下让我负责撰写诏书,却又派遣到边疆去筹划军事。
长安的老朋友要是问我,就说我还是为愁苦和饮酒所困扰,依旧没有改变。
目光追随着秋空的飞雁直到消失,醉酒时拨响空弦。