出自宋代辛弃疾的 《木蘭花慢·滁州送範倅》
翻譯: 年紀大了,興趣情致減退,面對送別之酒,心中擔憂時光如流水般匆匆逝去。
賞析: 這幾句詞意境深沉,情感真摯。“老來情味減”直白地道出歲月流逝帶來的心境變化,流露出滄桑之感。“對別酒”將離別的愁緒通過酒展現,更添傷感。“怯流年”則深刻地表達了對時光匆匆的畏懼與無奈。詞人以簡潔而有力的語言,描繪出老年面對離別和時光時的複雜情緒,令人感慨萬千。
老來情味減,對別酒,怯流年。況屈指中秋,十分好月,不照人圓。無情水都不管;共西風、只管送歸船。秋晚蓴鱸江上,夜深兒女燈前。
征衫,便好去朝天,玉殿正思賢。想夜半承明,留教視草,卻遣籌邊。長安故人問我,道愁腸殢酒只依然。目斷秋霄落雁,醉來時響空弦。
年紀大了情趣減少,面對着離別的酒,害怕時光流逝。
何況屈指算來中秋將至,那十分美好的月亮,卻不能照着人團圓。
無情的流水全然不管這些,和西風一起,只是一味地送歸船。
秋晚在江上品嚐蓴菜鱸魚,深夜在兒女們的燈前。
出行的衣衫,正好去朝見天子,宮殿中正要尋求賢才。
想着在半夜承明殿中,留下讓我負責撰寫詔書,卻又派遣到邊疆去籌劃軍事。
長安的老朋友要是問我,就說我還是爲愁苦和飲酒所困擾,依舊沒有改變。
目光追隨着秋空的飛雁直到消失,醉酒時撥響空弦。