霜月定相知,先识春风面。

出自宋代辛弃疾的 《生查子·重叶梅

翻译: 在秋霜冷月之下,(梅花)必定是知道自己的,它先认识了春风的面容。 这句诗中,“霜月”指秋霜冷月,常用来象征梅花的坚韧和纯洁;“相知”表示互相了解、知晓;“春风面”在这里隐喻美好的景象或温和的氛围,可理解为梅花在寒冷的季节中,依然期待着春天的到来,表现出梅花的坚韧和对美好未来的期待。需要注意的是,古诗词的翻译往往需要结合诗词的意境和文化背景进行理解,这样的翻译可能无法完全传达原诗的韵味和意境,但希望能帮助您大致理解诗句的含义。

赏析: 这两句诗意境优美,意蕴深长。“霜月定相知”营造出清冷、寂静的氛围,霜与月相互陪伴,似是心灵相通,给人一种清冷中的温暖之感。“先识春风面”则形成鲜明对比,从冷寂的霜月过渡到温暖的春风,让人感受到季节的变换和生命的轮回。诗句巧妙地将两种不同的景象并置,展现出诗人对自然变化的敏锐感知和对美好事物的期待与向往。

生查子·重叶梅

辛弃疾 (宋代)

百花头上开,冰雪寒中见。霜月定相知,先识春风面。

主人情意深,不管江妃怨。折我最繁枝,还许冰壶荐。

生查子·重叶梅译文

在百花的头顶上绽放,在冰雪寒冷中显现。

霜月一定相互知晓,首先识得春风的面容。

主人情意深厚,不管江妃的哀怨。

折下我那最繁茂的枝条,还允许用冰清玉洁的壶来供奉。

霜月定相知,先识春风面。相关图片

霜月定相知,先识春风面。

更多辛弃疾的名句

少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼。为赋新词强说愁。
东风夜放花千树。更吹落、星如雨。
七八个星天外,两三点雨山前。
悲莫悲生离别,乐莫乐新相识,儿女古今情。
千古兴亡多少事?悠悠。不尽长江滚滚流。

更多辛弃疾的诗词