山陽思歸書寄女兄

王令
王令 (宋代)

淮風情舒舒,楚水日夜流。

風能駕吾帆,水可載我舟。

餘歸知幾時,子望懸百憂。

念我兄弟寡,商參各殊州。

十年不一逢,會合何所由。

幸逢子來歸,與我相慰投。

甥兒入吾牽,甥女出吾留。

子吾笑其間,貧不知可愁。

心如熙春陽,樂若醉酒酬。

憶我別子日,將行更逗遛。

泣恐傷子心,淚出仰目收。

別日才幾時,別思日九秋。

心隨西北風,目望東南樓。

主人仁且賢,憐我羈旅遊。

晨粳玉炊香,暮酒金注甌。

盤蔬羅春青,豆脯兼夕鱐。

爲食豈不美,義咽不下喉。

要當歸子同,半菽飽亦優。

始予志所學,義當望軻丘。

朅來與世評,衆口忽起咻。

嘗觀世金朱,此道久已偷。

胡爲不奮去,附世如贅旒。

而子亦待人,特以貧不謀。

參差兩如此,偃蹇勢略侔。

要當去引去,逸世出網罘。

遐追避世徒,子與侍巾裘。

吾將亦娶婦,力以石臼求。

貿田結歸廬,種樹屋四周。

子居課桑蠶,我出鞭耕牛。

教妻績以筐,使兒餉東疇。

坐笑忘歲時,聚首成白頭。

歸乎當何時,詩以侑子謳。

山陽思歸書寄女兄翻譯

淮河的風緩緩吹拂,楚水日夜不停地流淌。

風能夠吹動我的船帆,水可以承載我的船隻。

我什麼時候能回去還不知道,你對我充滿了百般的憂慮。

想到我們兄弟很少,就像商星和參星分別處於不同的地方。

十年都難以相逢一次,要相聚又有什麼緣由。

幸好你歸來了,與我相互慰藉。

外甥兒來到我身邊我牽着,外甥女出來我挽留。

你和我在這中間歡笑,貧窮也不知道有什麼可愁的。

心情如同春天溫暖的陽光,快樂就像醉酒後的酬勞。

回憶我和你分別的日子,將要啓程卻又拖延逗留。

哭泣是怕傷到你的心,眼淚流出又仰頭收回去。

分別纔沒多久,思念卻如同過了九個秋天。

心隨着西北的風,眼睛望着東南的樓。

主人仁慈且賢德,憐惜我這漂泊羈旅的人。

早晨粳米煮出的飯香氣撲鼻,傍晚美酒倒入金甌中。

盤中的蔬菜擺着春天的青菜,豆乾加上晚上的乾魚。

作爲食物難道不美味,但道義上卻難以下嚥。

應當與你一同歸去,哪怕只有半菽也覺得滿足優秀。

開始我立志於自己的學業,按道理應當仰望孔丘。

突然來到世間接受世人的評價,衆人的口忽然喧鬧起來。

曾經觀察世間的富貴榮華,這條道已經很久被偷走了。

爲什麼不奮力離去,依附於世就如同多餘的裝飾品。

而你也在等待別人,只是因爲貧窮而不去謀劃。

我們兩個相差如此,困頓的態勢大致相當。

應當離去就離去,超脫世間逃出羅網。

遠遠地追慕那些避世的人,你和我相伴相隨。

我也將要娶妻,盡力用石臼去追求。

買田建歸所,在屋子四周種樹。

你負責管理桑蠶,我出去鞭策耕牛。

教妻子用筐來紡織,讓孩子送飯到東邊的田地。

坐着笑忘了時間,相聚在一起直到白頭。

回去要到什麼時候呢,寫詩來助你歌唱。

更多王令的名句

崑崙之高有積雪,蓬萊之遠常遺寒。
滿眼落花多少意,若何無個解春愁?

更多王令的詩詞