淮风情舒舒,楚水日夜流。
风能驾吾帆,水可载我舟。
余归知几时,子望悬百忧。
念我兄弟寡,商参各殊州。
十年不一逢,会合何所由。
幸逢子来归,与我相慰投。
甥儿入吾牵,甥女出吾留。
子吾笑其间,贫不知可愁。
心如熙春阳,乐若醉酒酬。
忆我别子日,将行更逗遛。
泣恐伤子心,泪出仰目收。
别日才几时,别思日九秋。
心随西北风,目望东南楼。
主人仁且贤,怜我羁旅游。
晨粳玉炊香,暮酒金注瓯。
盘蔬罗春青,豆脯兼夕鱐。
为食岂不美,义咽不下喉。
要当归子同,半菽饱亦优。
始予志所学,义当望轲丘。
朅来与世评,众口忽起咻。
尝观世金朱,此道久已偷。
胡为不奋去,附世如赘旒。
而子亦待人,特以贫不谋。
参差两如此,偃蹇势略侔。
要当去引去,逸世出网罘。
遐追避世徒,子与侍巾裘。
吾将亦娶妇,力以石臼求。
贸田结归庐,种树屋四周。
子居课桑蚕,我出鞭耕牛。
教妻绩以筐,使儿饷东畴。
坐笑忘岁时,聚首成白头。
归乎当何时,诗以侑子讴。
淮河的风缓缓吹拂,楚水日夜不停地流淌。
风能够吹动我的船帆,水可以承载我的船只。
我什么时候能回去还不知道,你对我充满了百般的忧虑。
想到我们兄弟很少,就像商星和参星分别处于不同的地方。
十年都难以相逢一次,要相聚又有什么缘由。
幸好你归来了,与我相互慰藉。
外甥儿来到我身边我牵着,外甥女出来我挽留。
你和我在这中间欢笑,贫穷也不知道有什么可愁的。
心情如同春天温暖的阳光,快乐就像醉酒后的酬劳。
回忆我和你分别的日子,将要启程却又拖延逗留。
哭泣是怕伤到你的心,眼泪流出又仰头收回去。
分别才没多久,思念却如同过了九个秋天。
心随着西北的风,眼睛望着东南的楼。
主人仁慈且贤德,怜惜我这漂泊羁旅的人。
早晨粳米煮出的饭香气扑鼻,傍晚美酒倒入金瓯中。
盘中的蔬菜摆着春天的青菜,豆干加上晚上的干鱼。
作为食物难道不美味,但道义上却难以下咽。
应当与你一同归去,哪怕只有半菽也觉得满足优秀。
开始我立志于自己的学业,按道理应当仰望孔丘。
突然来到世间接受世人的评价,众人的口忽然喧闹起来。
曾经观察世间的富贵荣华,这条道已经很久被偷走了。
为什么不奋力离去,依附于世就如同多余的装饰品。
而你也在等待别人,只是因为贫穷而不去谋划。
我们两个相差如此,困顿的态势大致相当。
应当离去就离去,超脱世间逃出罗网。
远远地追慕那些避世的人,你和我相伴相随。
我也将要娶妻,尽力用石臼去追求。
买田建归所,在屋子四周种树。
你负责管理桑蚕,我出去鞭策耕牛。
教妻子用筐来纺织,让孩子送饭到东边的田地。
坐着笑忘了时间,相聚在一起直到白头。
回去要到什么时候呢,写诗来助你歌唱。