上杭帥呂舍人

王令
王令 (宋代)

玉海澄中粹,金山拔外佳。

無前誰與敵,獨進不容偕。

列象明星璧,遺思結館娃。

一麾迎日下,四海望霖乖。

今見詣僉允,從來注意諧。

推滿常己任,濟域定民皆。

富裕吳中俗,優遊治外懷。

樽環常滿客,醉擁坐添釵。

賤子儒名業,平生客旁淮。

塵埃方困頓,時命兩沉埋。

居拙思營窟,炊窮欲析骸。

毛生禰衡刺,麻系呂匡鞋。

海遠狂圖酌,天高妄欲階。

請雖非義得,來實爲貧嗟。

況是常瞻目,將希未施崖。

雖然愚者慮,庶享惡人齋。

肉骨非難力,銘心謝莫涯。

定須爲進互,庶或未愚柴。

上杭帥呂舍人翻譯

這段文本較爲生僻複雜,以下是大致的現代中文翻譯: 像玉海一樣澄澈而有精粹,像金山一樣突出而美好。

沒有在前面的誰能與之匹敵,獨自前進不容許有同伴。

排列如明亮的星星和玉璧,留下的思緒如同與館娃相關。

一揮之下迎着太陽落下,四海都盼望甘霖卻乖違。

如今見到去徵求大家都認可,從來都注重和諧。

推崇滿足常常以自己爲己任,幫助區域安定民衆。

在吳中有着富裕的風俗,悠閒自在有治理外地的胸懷。

酒杯常環繞着滿是賓客,醉酒擁抱着坐着增添髮釵。

我這個貧賤之子從事儒者的名業,一生在淮河旁邊做客。

處於塵埃之中正困頓,時運和命運都被埋沒。

居住簡陋想着營造洞穴,做飯窮困想要分解屍骨。

像毛生禰衡那樣寫諷刺文章,像麻繫着呂匡的鞋子。

大海遙遠瘋狂地圖謀斟酌,天空高遠狂妄地想要臺階。

請求雖然不是通過正義得到,來實在是因爲貧困而嘆息。

何況是常常仰望,將希望還沒有施行到邊際。

雖然這是愚者的考慮,或許可以享受惡人的齋飯。

使白骨生肉不是難以做到的事,銘記在心感謝沒有盡頭。

一定需要爲了進步互相幫助,或許還沒有成爲愚笨的柴木。

需要注意的是,這樣的翻譯可能難以完全準確和完美地傳達原詩詞的意境和內涵,僅供參考。

更多王令的名句

崑崙之高有積雪,蓬萊之遠常遺寒。
滿眼落花多少意,若何無個解春愁?

更多王令的詩詞