弱弱誰氏子,鮮鮮一何姝。
來奔富人家,妻與富人俱。
嚴妝問夫子,我豈彼室如。
夫子笑遣之,彼寧與汝都。
升堂由阼階,德色溢以舒。
親賓不敢笑,退語相唏籲。
高堂聚羣婢,唯諾相諮睢。
家事忽不圖,顧指取自如。
朝令拆柱薪,暮遣藩籬除。
風雨半夜來,百黌生不虞。
屋壓盜隨至,夫死別嫁夫。
東鄰有淑子,惟不事鉛朱。
端居待人求,正色不敷腴。
清鏡見白髮,行媒不顧閭。
不知愛妻人,取捨何異歟。
那個柔弱的是誰家的孩子,那麼光鮮亮麗是多麼美麗的女子啊。
來到富人家,給富人做妻子。
精心打扮後詢問丈夫,我難道不如那別的女子嗎。
丈夫笑着打發她,她怎麼能和你一樣呢。
登堂從阼階上去,得意的神色滿溢而舒展。
親戚賓客都不敢笑,退下後相互嘆息。
高堂聚集一羣婢女,只是唯唯諾諾地相互張望。
家中事務忽然不考慮,只是隨意地指指點點想怎樣就怎樣。
早上命令拆掉柱子當柴燒,晚上又派遣拆除籬笆。
風雨在半夜來臨,各種憂患就產生了。
房屋被壓垮盜賊也隨即到來,丈夫死了就改嫁他人。
東邊鄰居有個賢淑的女子,只是不施粉黛。
端莊地坐着等待別人來求娶,神色莊重而不做作。
對着清亮的鏡子看到自己有了白髮,做媒的人也不顧及鄰里。
不知道愛自己妻子的人,在取捨上差別怎麼這麼大啊。