弱弱谁氏子,鲜鲜一何姝。
来奔富人家,妻与富人俱。
严妆问夫子,我岂彼室如。
夫子笑遣之,彼宁与汝都。
升堂由阼阶,德色溢以舒。
亲宾不敢笑,退语相唏吁。
高堂聚群婢,唯诺相咨睢。
家事忽不图,顾指取自如。
朝令拆柱薪,暮遣藩篱除。
风雨半夜来,百黉生不虞。
屋压盗随至,夫死别嫁夫。
东邻有淑子,惟不事铅朱。
端居待人求,正色不敷腴。
清镜见白发,行媒不顾闾。
不知爱妻人,取舍何异欤。
那个柔弱的是谁家的孩子,那么光鲜亮丽是多么美丽的女子啊。
来到富人家,给富人做妻子。
精心打扮后询问丈夫,我难道不如那别的女子吗。
丈夫笑着打发她,她怎么能和你一样呢。
登堂从阼阶上去,得意的神色满溢而舒展。
亲戚宾客都不敢笑,退下后相互叹息。
高堂聚集一群婢女,只是唯唯诺诺地相互张望。
家中事务忽然不考虑,只是随意地指指点点想怎样就怎样。
早上命令拆掉柱子当柴烧,晚上又派遣拆除篱笆。
风雨在半夜来临,各种忧患就产生了。
房屋被压垮盗贼也随即到来,丈夫死了就改嫁他人。
东边邻居有个贤淑的女子,只是不施粉黛。
端庄地坐着等待别人来求娶,神色庄重而不做作。
对着清亮的镜子看到自己有了白发,做媒的人也不顾及邻里。
不知道爱自己妻子的人,在取舍上差别怎么这么大啊。