擾擾閭巷士,過我何所爲。
屢來徒我煩,不來我弗思。
少年樂知聞,喜與客子隨。
晚歲事恬默,與世益參差。
騎馬出尋人,中路輒自歸。
歸來亦何樂,書史自相期。
已與往者親,可無茲世違。
欲語無所得,起視北雁飛。
念子遠千里,昔別今已期。
寄聲雖雲多,所得竟亦稀。
近者忽報書,期我往就之。
不知予苦窮,系此不可離。
尚迫朝暮憂,寧有道路資。
人生少所同,老去財幾時。
予勢既若此,子復不肯來。
但恐百年間,齟齬終莫齊。
詩以寄子招,亦以寫我悲。
忙忙碌碌街巷中的人士,到我這裏來是爲了什麼。
屢次前來只是讓我煩擾,不來我也不會去想。
年輕時喜歡知曉見聞,高興與客人相隨。
晚年致力於恬靜沉默,與世人更加不同。
騎馬出去尋找他人,走到半路往往就自己回來了。
歸來又有什麼快樂呢,只有與書籍史冊相互期待。
已經與過去的人親近,可不可以不再違背這個世界。
想要說話卻無話可說,起身看到北雁飛翔。
思念你在遙遠千里之外,昔日分別到現在已經很久。
雖然寄去的話語很多,但所得到的迴應卻也稀少。
近來忽然收到書信,期望我前去與你相聚。
卻不知道我正困苦貧窮,被這些束縛不能離開。
還被早晚的憂慮所迫,哪裏有行路的費用。
人生少有志同道合的,年老後又能有多少時光。
我的情勢已然如此,你又不肯前來。
只擔心這百年之間,始終難以契合。
作詩來寄給你以作招攬,也用來抒發我的悲傷。