束艾楚俗愚,鑄金秦民怖。
何年斲雲根,偶立此翁嫗。
千春衣莓苔,偕老食風露。
世人輕結髮,覆水或旦暮。
乃羽無情緣,永與天壤固。
停舟一訪古,久欲祛此錮。
父老向我言,曾是梁朝墓。
衣冠化黃土,古丘亦成路。
當年殉金棺。茲物獨如故。
閱世如過客,興亡了不悟。
時借牛礪角,敲火戲童豎。
將艾草扎束起來是楚地的愚昧習俗,鑄造金人讓秦地的民衆感到恐懼。
不知哪一年雕刻出這石頭的根基,偶然間樹立起了這一對老翁老婦。
千年來他們身上長滿了青苔,一同依靠着風露生存到老。
世上的人輕視結髮之情,翻雲覆雨或許只在早晚之間。
而這對翁嫗卻有着無情的緣分,永遠與天地一樣堅固。
停下船來一次探訪古蹟,長久以來就想去除這種禁錮的觀念。
父老們向我說道,這裏曾是梁朝的墓地。
達官貴人的衣帽都化爲了黃土,古老的墳丘也變成了道路。
當年用來殉葬的金棺,只有這個東西獨自像原來一樣。
經歷世事如同過客,對於興亡之事完全不領悟。
時常借給牛用來磨礪牛角,敲出火星來和小孩們嬉戲。