冉冉海霧深,荒荒山日薄。
登高集華裾,縱目天宇廓。
落葉悲徂年,寒英照深酌。
心醉乃文字,意行非澗壑。
緬懷斜川遊,此道久寂寞。
胡爲吹帽人,白道戀賓幕。
窮途謬行藏,異代懸美惡。
吾愛漉酒巾,西風不能落。
緩緩升起的海霧很深厚,荒僻的山峯上太陽漸漸西沉。
登上高處聚集着華美的衣裾,放眼望去天空廣闊。
落葉讓人悲傷過去的歲月,寒冷的花映照着深深的飲酒。
心醉的是文字,意念所行並非是山澗溝壑。
緬懷那在斜川的遊玩,這種情趣已經長久地寂寞了。
爲什麼那些吹落帽子的人,在清白之路上卻留戀於幕府。
在困窘之途上錯誤地決定行止,不同的時代高懸着美與惡。
我喜愛那漉酒的頭巾,即使西風也不能讓它飄落。