老矣杜陵客,草堂倚江干。
故人相幽築,皇天憫生還。
君家付楚炬,結構當時嘻。
謂得風雅力,竹木供大官。
城邊夜歸鶴,杳杳髮長歡。
朱甍昔峨峨,碧草今曼曼。
何去蔭白茅,容膝有餘安。
我哀喪亂餘,人煙半凋殘。
風悽狐兔警,露重星斗寒。
丈夫坐一室,此念馳九寰,
所以草堂人,安得千萬間。
年老的杜甫這位杜陵客,草堂依傍着江邊。
老朋友爲他幽靜地修築,老天憐憫他得以生還。
你家曾遭楚人付之一炬,當初建造時很是欣喜。
說是得力於風雅之力,竹子樹木供奉給了達官貴人。
城邊夜晚歸來的仙鶴,遠遠地發出長長的歡快之聲。
硃紅色的屋脊過去高高聳立,碧綠的青草如今蔓延一片。
何處去用白茅來遮蔭,能夠容下膝蓋就有多餘的安寧。
我悲哀在喪亂之後,人口大多凋零殘敗。
風淒冷使得狐兔警覺,露水濃重星星寒冷。
大丈夫坐在一個房間裏,這個念頭卻飛馳於整個天地間,因此這草堂之人,怎能不想擁有千萬間房屋。