老矣杜陵客,草堂倚江干。
故人相幽筑,皇天悯生还。
君家付楚炬,结构当时嘻。
谓得风雅力,竹木供大官。
城边夜归鹤,杳杳发长欢。
朱甍昔峨峨,碧草今曼曼。
何去荫白茅,容膝有余安。
我哀丧乱余,人烟半凋残。
风凄狐兔警,露重星斗寒。
丈夫坐一室,此念驰九寰,
所以草堂人,安得千万间。
年老的杜甫这位杜陵客,草堂依傍着江边。
老朋友为他幽静地修筑,老天怜悯他得以生还。
你家曾遭楚人付之一炬,当初建造时很是欣喜。
说是得力于风雅之力,竹子树木供奉给了达官贵人。
城边夜晚归来的仙鹤,远远地发出长长的欢快之声。
朱红色的屋脊过去高高耸立,碧绿的青草如今蔓延一片。
何处去用白茅来遮荫,能够容下膝盖就有多余的安宁。
我悲哀在丧乱之后,人口大多凋零残败。
风凄冷使得狐兔警觉,露水浓重星星寒冷。
大丈夫坐在一个房间里,这个念头却飞驰于整个天地间,因此这草堂之人,怎能不想拥有千万间房屋。