借居冶山弟公邸補種花樹偶成

孔璐華
孔璐華 (清代)

虛庭自幽敞,依依百笏寬。我家湯沐宅,借居聊盤桓。堂前有古槐,綠陰影團圞。我亦愛花木,橐駝種此間。新槐出檐際,垂柳拂欄杆。紫藤雜丁香,還倚竹數竿。海棠最嫣奼,桃李何攢攢。雖未成老圃,因之憶杏壇。春深雨漸多,日日對花看。待得三五載,羣卉皆可觀。出遊已十載,復來住長安。開軒惟把卷,恬然心共閒。

借居冶山弟公邸補種花樹偶成翻譯

空曠的庭院自然幽深寬敞,讓人留戀那彷彿衆多笏板般的寬闊。

我家有受封賜的宅第,暫時借住在這裏姑且徘徊逗留。

堂屋前有古老的槐樹,綠色的樹影圓圓的。

我也喜愛花草樹木,在這裏種植了駱駝刺。

新的槐樹長出了屋檐,低垂的柳枝輕拂着欄杆。

紫藤夾雜着丁香,還靠着幾竿竹子。

海棠最爲嬌豔美麗,桃樹李樹多麼茂密。

雖然還沒有成爲老練的園圃主人,卻因此回憶起了孔子講學的杏壇。

春天深入雨水漸漸增多,每天對着花兒觀賞。

等到三五年後,各種花卉都可以觀賞了。

外出遊歷已經十年了,又回來住在長安。

打開窗戶只是拿着書卷,安然閒適內心也同樣悠閒。

更多孔璐華的詩詞