散策

吳芳培
吳芳培 (清代)

獨坐苦無聊,散策城南寺。恰近日中期,鄉里趁墟至。寄賣兩廡下,擺列書畫肆。偶然一觸目,惡札墨豬字。破爛小說本,唾餘人所棄。詩文新剞劂,錦函藏篋笥。檢閱一二卷,令人昏欲睡。有客喧呼來,雲是迎官吏。風塵眯我眼,急欲出寺避。出寺逢丈人,衣冠與俗異。邀我欲同行,情款頗真摯。無奈一啓口,便足敗人意。強作爾馨語,喳唅不見愧。豪門及顯達,丁寧問再四。我笑不欲答,揖別如展翅。牆陰見牸牛,飽食眼貼地。相對惟牛好,不問人間事。

散策翻譯

獨自坐着實在苦悶無聊,就漫步到城南的寺廟。

恰好碰上近日中期,鄉里的人都來趕集。

在寺廟的兩廊下寄賣東西,擺着書畫攤。

偶然看一眼,有那些糟糕的字如同墨豬。

還有破爛的小說本,是被人唾棄拋棄的。

詩文新刻印的,用錦緞函套收藏在小箱子裏。

查看了一兩卷,讓人昏昏欲睡。

有客人喧鬧呼喊着過來,說是迎接官吏。

風塵迷了我的眼,急忙想要走出寺廟躲避。

出寺廟遇到一位老人,穿着打扮和一般人不同。

邀請我一起走,情意很誠懇。

無奈一開口,就足以讓人敗興。

勉強說着那些討好的話,囉嗦不停也不覺得羞愧。

對豪門和顯貴,反覆叮囑詢問。

我笑着不想回答,拱手辭別就像展翅一樣。

在牆角看到一頭母牛,喫飽了眼睛貼着地面。

相對來說只有這頭牛好,不用理會人間的事。

更多吳芳培的詩詞