曦輪旋轉生於東,滄溟一片濤頭紅。人間不見榑桑界,曉色奕奕開鴻濛。七十二峯奠南楚,兒孫羅列朝祝融。祝融直上不計仞,憑虛誰闢菩提宮。登臨有客快遊興,絺衣蕙帶凌長風。顧瞻萬里在几席,倚檻坐待炎宵中。俯看似有縮地術,平視遠憶談天翁。天雞一唱現朝霽,側身東望窮長空。踆烏不爲海若抑,金丸飛擲光熊熊。驚虹走電忽騰上,坐令昏夜回曈曨。十年泰岱滯遊屐,所恨未登日觀峯。聞君話我登高眼,恍如嶽頂開天容。衡陽相望三百里,休暇定欲陟穹窿。朱陵洞口君重至,風駕兩腋來相從。
太陽的輪子旋轉着從東方升起,遼闊的大海上一片波濤的頂端泛紅。
人間看不到扶桑所在的邊界,早晨的天色明亮地開啓了天地混沌的狀態。
七十二座山峯奠定了南楚之地,子孫後代們排列着朝向祝融峯。
祝融峯徑直向上無法計算其高度,憑藉虛無誰開闢了菩提宮。
登臨此地有客人快意地抒發遊興,穿着細葛布衣服繫着蕙草衣帶在長風中飛舞。
環顧萬里就在几案和坐席之間,靠着欄杆坐等炎熱的夜晚來臨。
俯視好像有縮地的法術,平視則遠遠地回憶起談論天地的老人。
天雞一聲鳴叫顯現出早晨的晴朗,側身向東望去窮盡遼闊的天空。
三足烏不被海神抑制,金色的彈丸飛擲閃耀着熊熊光芒。
驚現的彩虹如閃電般忽然升騰而上,使得昏暗的夜晚瞬間變得明亮。
十年間在泰山停留阻礙了遊覽的腳步,所遺憾的是沒有登上日觀峯。
聽你對我說起登高望遠的景象,恍惚如同在山頂看到了開闊的天空容貌。
與衡陽相隔三百里,休假時一定想要登上那高大的山峯。
朱陵洞口你再次到來,風在兩腋之下吹着來相隨。