放言 子夜 其四 四支

謝元汴
謝元汴 (明代)

子夜枯桑㕧,巢居忽聽之。裂玕嫩玉泣,摧鬣老龍洟。文冢憑誰吊,芝田且自耛。年來姜性辣,和桂斫冰糜。

放言 子夜 其四 四支翻譯

半夜裏枯桑發出聲響,在巢中居住的(鳥)忽然聽到了。

像破裂的美玉在哭泣,像摧折的老龍的鬍鬚在流淚。

文章的墳冢依靠誰來憑弔,芝草之田暫且自己來耕作。

近年來姜的品性辛辣,和桂木一起砍來做碎冰。

需注意的是,這首詩的具體含義可能較爲隱晦和複雜,需要結合更多背景知識來深入理解。

更多謝元汴的詩詞