需泥俱赤幾,遠志合明農。龍戰無求我,鳥羞不自冬。文荒浯水碣,客散酒家傭。八尺匡牀上,數篇怪石供。
以下是這首詩的現代中文解釋: 需要泥土都染成赤色的多少,高遠的志向契合明白農事。
龍在爭戰也不會求助於我,鳥羞愧自己不能度過冬天。
文章荒棄在浯水的碑石上,客人離散像酒家的僱工一樣。
八尺大的匡牀上,有幾篇關於怪石的作品供奉着。
需要注意的是,這樣的解釋可能只是一種大致的理解,對於一些較爲隱晦或有特定文化背景的內容,可能還需要更深入的研究和探討。
读沈石友七虞诗感而和之七首 其六
放言 市声 其一 一东
放言 人滩 其三 三江
放言 子夜 其四 四支
放言 其五 畸人
放言 其六 埋马
放言 庸态 其七 五微
放言 落叶 其八 六鱼
放言 妇人 其九 七虞
放言 月死 其十 八齐