靈山觀金燈

吳龍翰
吳龍翰 (宋代)

嵯峨靈金山,峭壁偕天長。

巑屼萬蒼翠,無復敢頡頏。

登臨勞遠目,久羈塵俗韁。

天風送筇屐,此願今一償。

所喜侍老親,贔屭升崇岡。

琪樹藹柔絲,瑤草超羣芳。

鬆聲入幽懷,妙樂非笙簧。

好鳥相勸酬,醉我林中觴。

我吟遊仙詩,客和招隱章。

起舞沸歡笑,人影亂夕陽。

何妨阿堵女,山北敞虛堂。

石池閟甘泉,瓦爐騰妙香。

昔言山有靈,金燈夜呈祥。

信哉華嚴經,佛眉施白光。

澄公有妙力,一笑通禪房。

詎知山石間,而有金光藏。

崦嵫下朱景,山氣相激揚。

若以色見佛,於法參與商。

我生事迂闊,咄咄顛覆狂。

讀書獵千古,浩氣凌八荒。

乃欲落鬚髮,掬水曹溪傍。

吹以無孔笛,倒騎牛一場。

手擊混沌開,有此硬脊樑。

指點生死根,棒喝行諸方。

靈山觀金燈翻譯

巍峨的靈金山,陡峭的山崖與天一樣長。

高峻重疊着萬千蒼翠,沒有其他能與之相比。

登上高處極目遠望,長久被塵世的繮繩束縛。

天風吹送着竹杖和木屐,這個願望今日終於得以實現。

所高興的是陪伴着年老的雙親,費力地登上高岡。

如美玉般的樹木柔美的枝條搖曳,瑤草超出一般的花草而散發芬芳。

松濤聲進入幽深的心懷,那奇妙的音樂並非笙簧之聲。

好看的鳥兒相互應和,讓我在林中沉醉於酒觴。

我吟誦遊仙詩,客人應和招隱的篇章。

起身舞蹈充滿歡笑,人影在夕陽下錯亂。

哪裏會在意那些美麗的女子,山北敞開着空蕩的堂屋。

石池隱藏着甘甜的泉水,瓦爐升騰起奇妙的香氣。

過去說山有靈性,金燈在夜晚呈現祥瑞。

確實啊華嚴經,佛的眉毛放射出白色光芒。

澄公有着奇妙的力量,一笑就通到禪房。

哪裏知道在山石之間,卻有着金色光芒隱藏。

崦嵫山下映着紅色的景色,山氣相互激盪飛揚。

如果憑藉外在色相去見佛,對於佛法就如同參星和商星難以相遇。

我這一生行事迂闊,總是咄咄逼人又顛狂。

讀書涉獵千古之事,浩然之氣凌駕於八方荒遠之地。

竟然想要落髮剃鬚,在曹溪旁掬水。

用沒有孔的笛子吹奏,倒騎着牛一番。

雙手打開混沌,有這樣剛硬的脊樑。

指點出生死的根源,用棒喝的方式在各處施行。

更多吳龍翰的詩詞