明時久不達,棄置與君同。天命無怨色,人生有素風。
念君拂衣去,四海將安窮。秋天萬里淨,日暮澄江空。
清夜何悠悠,扣舷明月中。和光魚鳥際,澹爾蒹葭叢。
無庸客昭世,衰鬢日如蓬。頑疏暗人事,僻陋遠天聰。
微物縱可採,其誰爲至公。餘亦從此去,歸耕爲老農。
政治清明之時卻長久得不到任用,被棄置不用與你是相同的情況。
這是上天的安排沒有怨怒之色,人生本就應該有質樸的風範。
想到你拂袖而去,在這四海之內又將如何安身立命。
秋天裏天空萬里澄澈明淨,日暮時分澄江上空曠寂寥。
清靜的夜晚是多麼悠長,在明月之下叩擊船舷。
與光芒一同處在魚鳥之間,恬淡地處於那蘆葦叢中。
沒有必要在這顯明的時代做客,衰老的雙鬢一天天如同蓬草。
愚頑粗疏不懂得人情世故,偏僻淺陋遠離上天的聰慧。
微小的事物縱然可以採集,又有誰能做到真正的公正呢。
我也從此離去,回去耕田做個老農。