我有一竿竹,偏會取根源。從來汲水桔槔,直挈上西天。不許常人著手,管定竿頭先折,提桶落寒泉。撥得機關轉,北斗向南看。
仗迴風,乘偃月,勿波瀾。麻姑此日,西北見張騫。選佛妙高峯頂,飲罷醍醐似醉,獨坐玩嬋娟。水湛月明處,太極更無前。
我有一根竹子,偏偏能夠探究其根源。
一直以來從用桔槔打水,直接提到西天去。
不允許平常人去觸碰,一定是竿頭先折斷,提桶落入寒泉中。
撥動了機關使其轉動,北斗星也轉而向南看。
依靠着迴旋的風,乘着偃月,不要有波瀾。
麻姑在這一天,在西北方見到張騫。
在妙高峯頂選擇修佛,飲完醍醐後像喝醉了一樣,獨自坐着賞玩月亮。
在水清澈月明亮的地方,太極之妙更是沒有能超越的。
需注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出原詞中的意境和韻味,詩詞的理解往往具有一定的主觀性和多義性。