摸魚兒

林鴻
林鴻 (明代)

記虹橋、少年遊冶,無限雨情雲緒。金鞍幾度歸來晚,香靨笑迎朱戶。腸斷處,是半醉微醒,燈暗宵深語。閒愁幾許!恰一似吳蠶,繭纏絲裹,撩亂萬千縷。別離易,淡月亂鴉啼曙,淚痕紅袖沾污。深懷遙想何年了,空寄錦囊佳句。春欲去,恨不把長繩,系日留春住。相思最苦!縱說不銷魂,衷腸鐵石,涕泗也如雨。

摸魚兒翻譯

回憶起在虹橋那裏,少年時遊玩嬉戲,有着無盡的情意綿綿。

騎着金鞍多次歸來很晚,那美麗的面容笑着迎接在朱門處。

令人斷腸的地方,是半醉微醒的時候,昏暗的燈光下深夜裏的私語。

那閒愁有多少啊!恰似那吳地的蠶兒,被繭絲層層纏繞,紛亂萬千縷。

分別是那樣容易,淡淡的月光下雜亂的烏鴉在黎明時啼叫,淚水沾溼了紅袖。

深深懷念遙想什麼時候能結束,只能白白地寄送錦囊裏的優美詩句。

春天將要離去,恨不得用長長的繩子,繫住太陽留住春天。

相思最爲痛苦!縱然說不會極度憂傷,即使有鐵石般的心腸,淚水也會像雨一樣。

更多林鴻的詩詞