哭陷邊許兵馬使

曹唐
曹唐 (唐代)

北風裂地黯邊霜,戰敗桑乾日色黃。故國暗回殘士卒,

新墳空葬舊衣裳。散牽細馬嘶青草,任去佳人吊白楊。

除卻陰符與兵法,更無一物在儀牀。

哭陷邊許兵馬使翻譯

北風割裂大地使得邊地暗淡結霜,在桑乾河戰敗時太陽也呈現黃色。

故國家園在暗中迎回那些殘損的士卒,新的墳墓只能空埋着舊日的衣裳。

零散地牽着細馬在青草上嘶鳴,任憑那美麗的女子憑弔白楊樹。

除了兵書《陰符》和兵法,再沒有其他東西放置在那幾案上。

更多曹唐的詩詞