白石溪邊自結廬,風泉滿院稱幽居。鳥啼深樹劚靈藥,
花落閒窗看道書。煙嵐晚過鹿裘溼,水月夜明山舍虛。
支頤冷笑緣名出,終日王門強曳裾。
寂寥深木閉煙霞,洞裏相知有幾家。笑看潭魚吹水沫,
醉嗔溪鹿喫蕉花。穿廚歷歷泉聲細,繞屋悠悠樹影斜。
夜靜著灰封釜竈,自添文武養丹砂。
在白色石頭的溪邊自己搭建了房屋,清風和泉水充滿院子堪稱幽靜的居處。
鳥兒在幽深的樹林裏啼叫着挖掘靈妙的藥材, 花瓣落在閒靜的窗邊看着道家的書籍。
傍晚的煙嵐經過時鹿皮衣服都被沾溼,如水的月光照亮時山間房舍顯得空曠。
手託下巴冷笑着因爲名聲而出去,整天在權貴之門勉強拖着衣服。
寂靜冷清的深深樹林掩蔽着煙霧雲霞,在山洞裏相互知曉的能有幾家。
笑着看潭水中的魚兒吹起水沫, 醉意中嗔怪溪邊的鹿喫着芭蕉花。
穿過廚房清楚地聽到泉水聲細微,圍繞屋子悠悠的樹影傾斜着。
夜晚安靜時用灰封着鍋竈,自己添加柴炭來養護丹砂。