自識夫子面,便獲夫子心。夫子一啓顏,義重千黃金。
平原孟嘗骨已土,始有夫子堪知音。忽然夫子不語,
帶席帽,騎驢去。餘對醁醽不能斟,君且來,
餘之瞻望心悠哉。零雨其濛愁不散,閒花寂寂斑階苔。
不如對此景,含笑傾金罍。莫問四肢暢,暫取眉頭開。
絃琴待夫子,夫子來不來。
自從認識了您的面容,便領會了您的心意。
您一展笑顏,情義比千兩黃金還重。
平原君孟嘗君的骨骸都已化爲塵土,纔有您這樣的人堪稱知音。
忽然您不說話了, 戴着席帽,騎着驢離去。
我對着美酒卻不能斟飲,您快來吧, 我滿心盼望心情悠然。
細雨濛濛憂愁無法消散,寂寞的花朵靜靜地點綴着臺階上的青苔。
不如面對這樣的景緻,含着笑傾盡金盃。
不要問四肢是否舒暢,暫且讓眉頭展開。
擺好絃琴等待您,您來還是不來。