台山臺招人,突兀城南隅。
我來有佳興,不辭石磴紆。
步窮孤絕頂,局局萬丈餘。
永懷舊刺史,儒冠此研書。
竟以印綬歸,榮光燭鄉閭。
世事幾反覆,百年等須臾。
地閒芳草只,樹暗怪禽呼。
空留好書名,永與此山俱。
台山在招人,高高矗立在城的南角。
我來到這裏有很好的興致,不推辭那曲折的石階。
一步步走到那孤立的最高頂,周圍都是萬丈多的景象。
長久地懷念以前的刺史,他戴着儒生的帽子在這裏研讀詩書。
最終帶着官印綬帶歸來,榮耀的光輝照亮家鄉。
世間的事情幾次反覆變化,百年就如同短暫的片刻。
地上只有悠閒的芳草,樹間陰暗處有怪鳥在呼叫。
只空留下好的書名,永遠和這座山一起存在。