子功宗室雋,一柱屹蒼蒼。
投身冠蓋窟,所向率披猖。
宏論震俚耳,百川吸滿觴。
頗笑中壘尉,豈羨熱戟郎。
胡爲學蠹魚,夢入編簡香。
作字擬羲獻,賦詩逼齊梁。
茲行宰劇邑,人謖挾風霜。
我言百里小,未得施寸長。
上司督租賦,文檄日一箱。
捫此空洞腹,餘事皆秕糠。
耆舊王與董,骨朽神不僵。
努力肥百姓,二子立道傍。
你在宗室子弟中出類拔萃,如同一根柱子高高聳立。
投身於官場之中,所到之處都肆意放縱。
宏大的言論震撼粗俗之人的耳朵,像百川吸納滿杯的水。
很是嘲笑中壘校尉,哪裏會羨慕持戟的郎官。
爲何要學那蛀書蟲,夢想着沉浸在書簡的香氣中。
寫字想要效仿王羲之、王獻之,作詩要逼近齊梁風格。
這次去管理重要的縣邑,人們說你挾帶着風霜威嚴。
我說百里之地很小,不能施展一點長處。
上司督促收取租賦,公文檄書每天有一箱。
摸着這空空的肚子,其他的事都如同秕穀和米糠。
年老的王和董,雖然身體腐朽但精神不死。
努力讓百姓富足,你們二人站在路旁(監督和幫助)。