三徑荒蕪釣艇閒,中興冠蓋擬躋攀。
有文靈敏過金閨彥,無籍堪聯玉筍班。
斷遣鄉愁歸魚酒,安排客服上吳山。
相門賓帟多珠履,自筆風埃蹭蹬間。
三條小路荒蕪了釣艇閒置着,國家中興之時權貴們想要攀登高位。
有文采的人靈敏地超過了宮廷中的才俊,沒有門第的人難以與那些優秀的人相聯。
斷然排遣思鄉的愁緒靠魚和酒,安排好事務登上吳山。
相府的賓客帳幕中有很多鑲珠的鞋子,自己在風塵困頓之中。
需要注意的是,這首詩的個別詞句可能不太符合常見的表達習慣,在理解和翻譯上可能存在一定的難度和不確定性。
与诸友游杨氏池上呼王隐居小饮晚登书台 其二
点绛唇 赋登楼
清平乐(填太白应制词)
酒泉子 送诣夫成都作。重九
一落索
长相思
减字木兰花(政和癸丑)
春光好
南歌子(早春感怀)
画堂春(春思)
七娘子
酒泉子(送诣夫成都作。重九)
恨来迟
浣溪沙
虞美人
好事近
水调歌头
清平乐(妓诉状立厅下)
丑奴儿