靈山信多異,孤起一萬尋。
其上羅諸峯,聳秀欲相臨。
危磴巧盤折,古洞閟清深。
叢木開錦帳,飛泉鳴玉琴。
三仙班龍駕,長往無歸音。
高閣儼像設,霓衣紫霞衿。
故知飛昇骨,偕來幽絕岑。
聲利豈不好,奈此老境侵。
吾家窮子安,登覽動悲吟。
盛時亦云遇,志大力叵任。
今人已笑古,後人複視今,
天命儻可順,吾將守素心。
靈山確實有很多奇異之處,獨自聳起高達一萬尋。
它的上面羅列着諸多山峯,高聳秀麗似乎要相互靠近。
危險的石級巧妙地盤旋曲折,古老的洞穴幽深隱祕。
叢林樹木像展開的錦帳,飛泉流淌如同奏響玉琴。
三位仙人駕乘龍車,長久離去沒有歸來的聲音。
高大的樓閣莊嚴地陳列着神像,穿着霓虹衣裳和紫色霞衣。
因此知道那些飛昇的仙人,一同來到這幽靜絕妙的山岑。
名利難道不好嗎,無奈這衰老之境逐漸逼近。
我就像那貧窮的子安,登上游覽就會引發悲傷的吟唱。
興盛之時也說有遇到,但志向宏大卻力不能任。
現在的人已經嘲笑古人,後人又會看待現在的人,天命倘若可以順應,我將堅守自己的本心。