隱君扁舟離五湖,初聞邑子驚陶朱。
多金不用五{左牛右孛}術,高閣惟藏萬卷書。
牙籤玉軸比四庫,縹帙錦囊過五車。
河間闕遺應復購,汲冢蠹簡嗟無餘。
碧山學士解傳業,黃卷古人相與居。
謝庭芝蘭信靈秀,竇家椿桂皆芬敷。
朱欄翠瓦照空碧,秋山晚林共扶疏。
寒溪送月出幽谷,白雲因風生坐隅。
道山三館限清禁,山中此樂彼所無。
異時聯華陟嚴近,白虎東觀文石渠。
願待善本校中祕,毋令後儒爭魯魚。
隱士乘坐扁舟離開了五湖,剛聽說邑人驚訝他如同陶朱公。
擁有很多財富卻不用那些求利的手段,高大的樓閣中只收藏着萬卷書籍。
書籍用象牙籤和玉軸裝幀好比四庫之書,淡青色的書套和錦緞袋子多過五車。
河間獻王遺留的書籍應該再去購置,汲冢的竹簡可惜已沒有剩餘了。
碧山學士能夠傳授學業,與古籍古人一同相處。
謝家庭院的芝蘭確實靈秀,竇家的椿樹和桂樹都散發着芬芳。
硃紅色的欄杆和翠綠色的屋瓦映照在空曠的碧空之下,秋天的山林和傍晚的樹林一同繁茂錯落。
寒冷的溪流送着月亮從幽深的山谷中出來,白雲因爲風在座位角落處飄動。
道山三館有清正的禁令限制,山中的這種快樂是別處所沒有的。
將來在朝堂上聯名晉升到高位,在白虎觀和東觀以及文石渠(參與學術活動)。
希望能等待好的版本校對宮中的祕籍,不要讓後來的儒者爭論文字的正誤。