孟春屬佳辰,駕言從郡丞。
蓐食戒徒御,篝火事徂徵。
方舟絕橫漢,適彼樊侯城。
緬懷昔封君,能使晚周興。
千齡想風概,慨嘆岸與陵。
故城若墟落,邑屋袖可憑。
盤飧倦舉箸,幅幅氣拂膺。
古寺蔽榛甓,破舍餘殘僧。
人言魏徵君,於焉常曲肱。
窶居三十年,蔚然以詩鳴。
人憂不改樂,信哉賢者能。
常聞有四友,作堂在郊垧。
我雖樗櫟材,臭味亦其朋。
會當從飛蓋,清夜一來登。
初春正是好時光,駕車跟着郡丞忙。
清晨飽餐告誡衆人,點燃篝火開始遠行。
方舟橫渡銀河,去往那樊侯城。
緬懷昔日的封君,能夠讓晚周興盛。
千年之後想象他的風采氣概,感慨堤岸與山陵。
舊的城邑如同廢墟村落,房屋稀少僅能依憑。
面對盤中食物疲倦地舉起筷子,一幅幅景象令人氣憤填膺。
古老的寺廟被榛樹和碎磚遮蔽,破舊的屋舍只剩下殘餘的僧人。
人們說那魏徵君,在這裏常彎着胳膊休息。
他貧困地居住了三十年,卻文采斐然以詩聞名。
別人擔憂他卻不改變快樂,確實啊這是賢能之人。
常聽說有四位友人,在郊外建造了廳堂。
我雖是不成材的樹木,卻也因爲氣味相投成爲他們的朋友。
一定會跟着車篷快速前來,在清寂的夜晚來一次登臨。