人生奧區中,猶如繭中蠶。
欲窮無然心,足力有不堪。
終南有五虎,銜牙坐耽耽。
乃有忘軀人,臨穴已擬探。
干將古寶劍。吹毛可揮{左金右函}。
亦有躁戾者,執刃求其鐔。
所得計所傷,膽潰心憂惔。
況夫愛見魔,悅如芻豢甘。
大士獨瞭然,白月沉珠潭。
獨造無僮僕,妙理去二三。
至哉天下樂,端默坐草菴。
人生處在深奧的區域之中,就如同在蠶繭中的蠶。
想要窮盡那無盡的心思,然而腳力卻難以承受。
終南山有五隻老虎,張着獠牙虎視眈眈地坐着。
竟然有不顧自身的人,臨近洞穴已經準備去探尋。
古代有名的寶劍干將,可以吹毛斷髮揮舞起來十分鋒利。
也有暴躁乖戾的人,拿着刀刃卻只是尋求它的劍把。
所得到的和所造成的傷害,讓人膽破心憂懼。
更何況那愛慾的魔障,令人喜悅就如同牲畜的肉那樣甘甜。
只有大士獨自清楚明白,如同白色的月亮沉入珠潭。
獨自修行沒有僮僕,精妙的道理摒棄了那些繁雜。
這纔是天下最大的快樂,端正安靜地坐在簡陋的草菴中。