孔北海堂

李廌
李廌 (宋代)

卯金自中葉,已若子南周。

阿瞞制威福,九鼎若綴旒。

餘子不復忌,多士例爲仇。

嶄然見芒角,已坐錮與鉤。

誰知英雄彀,翻令作罝罘。

假手陷正平,謔玩戮楊修。

小慧尚必除,偉人那得留。

凜凜孔北海,胸次包九州。

倘令坐廟堂,大盜當寢謀。

專誅及斯人,遂負壑與舟。

當時同朝士,苟生盍包羞。

身死名亦滅,白骨委山丘。

先生雖千載,生氣尚橫秋。

當時眼中意,付與一醉休。

文人具文行,來作東諸侯。

尚友天下士,復於古人求。

作亭俯層城,持杯想風流。

壁間妙著述,騰光昏鬥牛。

文存人亦亡,應從文舉遊。

我生真碌碌,與世甘沉浮。

思爲坐上客,揚觶和南謳。

無成老巖谷,哀哉空白頭。

孔北海堂翻譯

漢代自中期以來,已如同春秋時的周室衰微。

曹操操縱權勢,天子的權威如同裝飾的玉串。

其餘的人不再被忌憚,衆多的賢士卻常被視爲仇敵。

剛顯露出鋒芒,就已被禁錮和陷害。

誰知道英雄的圈套,反而成爲了羅網。

借他人之手陷害了禰衡,又戲謔地殺掉了楊修。

小小的智慧尚且一定要除掉,偉大的人物又怎能留得下。

威嚴的孔融,胸懷包容九州。

倘若讓他坐在朝堂,大盜應當會停止陰謀。

專門誅殺這樣的人,最終如同山谷與舟船一樣被拋棄。

當時一同在朝的官員,苟且偷生爲何不感到羞愧。

人死後名聲也消失,白骨遺棄在山丘。

先生雖然已過千年,英氣卻還如秋日般豪邁。

當時眼中的意氣,都交付與一場醉酒而罷休。

文人具備文才和品行,前來擔任東方的諸侯。

崇尚與天下的賢士交往,又向古人尋求。

建造亭子俯瞰層層城池,手持酒杯思念往昔的風流人物。

牆壁上有精妙的著述,光芒閃耀直衝鬥牛。

文章留存人卻已亡故,應當追隨孔融去遨遊。

我這一生真是碌碌無爲,與世間甘願沉浮。

想着成爲座上客,舉起酒杯和着南方的歌謠。

沒有成就老於巖谷之間,悲哀啊徒空白了頭。

更多李廌的名句

碧蕪千里思悠悠,惟有霎時涼夢、到南州。
青林枕上關山路,臥想乘鸞處。

更多李廌的詩詞