問凌波、並頭私語,夜涼誰共料理。柔情早被鴛鴦妒,怕擊水晶如意。香旖旎。待微雨清塵,略爲新妝洗。騷辭漫擬。搴水末芙蓉,同心輕絕,未說已先醉。空折損,又墮偷香夢裏。藕絲不斷新脆。吳娃小艇無蹤跡,也怪半池萍碎。還略紀。是月冷、鷗眠鷺宿曾驚起。高荷恨倚。總回首西風,露盤輕瀉,清淚似鉛水。
試問那在水波上的並頭蓮花在悄悄說着什麼話,夜晚涼意襲來誰一起去應對處理。
它們的柔情早就被鴛鴦所嫉妒,害怕擊破那水晶般的如意。
香氣柔美。
等待着細雨洗淨塵埃,略微地爲它們清洗一下彷彿是新的妝容。
那些離騷般的辭藻隨意地擬寫。
採摘那水岸邊的芙蓉花,同心之情輕易地斷絕,還沒說出口就已經先沉醉了。
白白地折損了,又落入那偷香的夢裏。
藕絲不斷呈現出新的脆嫩。
吳地女子的小艇沒有了蹤跡,也奇怪那半池的浮萍破碎了。
還是大略地記錄一下。
是在這月色清冷之時,鷗鳥安睡鷺鳥棲息曾被驚起。
高大的荷葉滿懷怨恨地倚靠。
總是回頭望着那西風,承露盤輕輕傾瀉,清淚就像鉛水一樣。