蘋末風輕不動塵,承明朝罷見閒身。
從容退食收芝檢,迢遞驅車訪玉人。
酒貰十千那惜醉,丹封六一已應真。
春塘麗句偏相寄,傳育朝來滿縉紳。
微風輕拂在蘋草的梢頭不起塵土,等到明天朝會結束就可以見到閒暇之身。
悠閒地退朝後享用美食並閱讀珍貴的書籍,遠遠地駕車去拜訪美人。
不惜花費萬錢買酒盡情喝醉,丹藥封在六一之處已呈現出本真。
春天池塘邊的優美詩句特意寄來,傳播開來早上就傳遍了衆多士大夫。
需要注意的是,這樣的翻譯可能難以完全準確地傳達出古詩詞的韻味和意境,只是儘量用現代語言進行解釋。
史馆凌职方知广州
邵奉礼归乡
苦热
王中庸赴河南鞏县尉
胡祕丞知浔州
故蕲州玉刑部阁老挽歌五首
咏傀儡
无题·巫阳归梦融
太常乐章三十首其二十八皇帝南郊回御楼将索
因人话建溪旧居
应製赋射弓诗
樱桃
萤
咏华林书院
游王氏东园
又七首其二奉幣嘉安曲
又七首其六送神
又七首其七饮福酒广安曲
又七首其三送神理安曲
又七首其四朝日迎神