北極分憂屬,東甌布惠和。
曾蒙傾蓋分,偶得枉帆過。
鄭驛非常速,融樽復幾何。
孫侯不假道,鄙我信爲多。
在北方承擔分憂的責任,在東甌施行恩惠與和睦。
曾經承蒙一見如故的情誼,偶然得以有帆船經過。
在鄭驛行進速度非常快,又有多少次融合在酒杯中。
孫侯不借道,對我的輕視相信是很多的。
需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量貼近現代語言的表述,可能無法完全準確地傳達出古詩詞原本的韻味和意境。
史馆凌职方知广州
邵奉礼归乡
苦热
王中庸赴河南鞏县尉
胡祕丞知浔州
故蕲州玉刑部阁老挽歌五首
咏傀儡
无题·巫阳归梦融
太常乐章三十首其二十八皇帝南郊回御楼将索
因人话建溪旧居
应製赋射弓诗
樱桃
萤
咏华林书院
游王氏东园
又七首其二奉幣嘉安曲
又七首其六送神
又七首其七饮福酒广安曲
又七首其三送神理安曲
又七首其四朝日迎神