贈張徐州謖

範雲
範雲 (南北朝)

田家樵採去,薄暮方來歸。

還聞稚子說,有客款柴扉。

儐從皆珠玳,裘馬悉輕肥。

軒蓋照墟落,傳瑞生光輝。

疑是徐方牧,既是復疑非。

思舊昔言有,此道今已微。

物情棄疵賤,何獨顧衡闈?

恨不具雞黍,得與故人揮。

懷情徒草草,淚下空霏霏。

寄書雲間雁,爲我西北飛。

贈張徐州謖翻譯

農民們上山砍柴採摘去了,到傍晚纔回來。

還聽到小孩子說,有客人敲着柴門。

隨從們都戴着珠翠首飾,穿着裘皮衣服騎着高頭大馬,都很闊氣。

車輛的頂蓋照亮了村落,符節和祥瑞閃耀着光輝。

懷疑是徐州的長官,又好像是又好像不是。

想起過去曾說過這樣的話,這種古道到如今已經衰微了。

世人都拋棄那些有缺點和低賤的人,爲什麼單單要照顧我這簡陋的衡門呢?遺憾不能準備好雞肉米飯,得以和故人一起歡飲。

懷着情意只是很草率,眼淚白白地紛紛落下。

寄信給雲間的大雁,讓它爲我向西北飛去。

更多範雲的名句

寒沙四面平,飛雪千里驚。
桂水澄夜氛,楚山清曉雲。
滄流未可源,高帆去何已。
江干遠樹浮,天末孤煙起。

更多範雲的詩詞