贈司隸傅鹹詩

張載
張載 (魏晋)

皇靈闡曜,流英敷醇。苞光含素,以授哲人。於赫洪烈,實子厥真。慮該道機,思窮妙神。汪穆其度,煥蔚其文。實茂成秋,華繁榮春。清藻既振,乃鬱乃彬。德風雲暢,休聲響震。侔蹤古昔,越軌曩朝。外駭方域,內冠皇僚。峨峨峻極,誰其能超。出蒞宰守,播化丞苗。入毗帝猷,翼贊均陶。道殊顏孔,勳擬伊皋。太上立本,至虛是崇。猗歟清規,允迪斯衝。韜納無方,以光徽融。嗟我昏曚,懷賢仰風。思存豫屬,廁於末徒。沐浴芳源,儀形訓模。重仞幽祕,願陟其塗。彼海湯湯,涓流所歸。鱗宗龍翔,鳥慕鳳飛。瞻顧高景,曷雲能違。未見君子,載渴載飢。

贈司隸傅鹹詩翻譯

皇天的靈光閃耀,流佈着美好的精粹。

蘊含着光芒與質樸,將其賦予哲人。

啊,那偉大的功業,確實是您的本真。

思考着那道的機要,思索着那精妙的神韻。

深沉而有氣度,文采光輝燦爛。

功業如秋天般豐碩,才華似春天般繁榮。

清新的辭藻已經振起,於是濃郁而又彬彬有禮。

品德如風雲般順暢,美名如聲響般震撼。

可與古代相媲美,超越了往昔的朝代。

在外使四方驚歎,在內爲皇家官僚之首。

那巍峨高峻至極,誰能夠超越。

出任地方官治理,傳播教化培育幼苗。

入朝輔佐帝王的謀略,輔助成就天下太平。

道德可與顏回孔子相比,功勳可與伊尹皋陶相比擬。

最上是確立根本,最崇尚的是至虛。

啊,那清正的規範,確實能與大道相通。

容納包容沒有固定的方式,以此來光大美好並融合。

嘆息我昏昧不明,心懷賢德敬仰其風範。

心中想着預先歸向,置身於末等之輩。

沐浴在美好的源頭,以其爲典範來規範自己。

那重重深奧的祕密,希望能踏上那道路。

那大海浩浩蕩蕩,是涓涓細流的歸處。

魚族如龍般遊動,鳥兒仰慕鳳凰飛翔。

瞻望那高遠的景象,怎能說能夠違背。

沒有見到那君子,心中又渴又飢。

更多張載的詩詞