朱使拜書天上回,去以身試百里障。
青衫飄若風外荷,借馬載出塵土上。
準眉嶄如見天秀,獨立繫馬萬里望。
身軀雖小胸腹寬,沛如絕海橫秋漲。
久宜脫絕事高致,豈願卑冗勞俗狀。
高堂華髮親老矣,四海無家寄几杖。
世外言高信獨奇,人前腰折嗟已強。
尉官雖小俸雖薄,猶有餘錢買甘養。
想當家帷奉顏面,綵衣躬淬婦子餉。
詵詵兒女戲滿前,累累諸兄坐相向。
人間此樂不可幸,一笑自足百辱當。
時消固應稀盜賊,俗弊寧不煩笞掠。
好偷閒暇事簡編,思予寧無尺字況。
朱使敬呈書信給上天后返回,親身去嘗試那百里的屏障。
青色的衣衫飄動好像風中之荷,借馬來載着自己走出塵土之上。
那俊美的眉毛嶄露如同見到上天的秀麗,獨自站着繫着馬向萬里之外眺望。
身軀雖然小但胸腹部寬廣,就像廣闊的大海在秋天漲潮般氣勢充沛。
長久以來應該脫離世俗去追求高遠的志趣,怎會願意卑微繁瑣被世俗的情狀所勞累。
高大殿堂中頭髮花白的雙親已經年老,四海之內沒有家只能寄託於几案和手杖。
超脫塵世的言論高深相信獨特奇妙,在人面前彎腰屈服嘆息自己已經很勉強。
縣尉官職雖然小俸祿雖然薄,但仍有餘錢去買甘甜的食物來奉養。
想着應當在家中帷帳內侍奉父母的容顏,身着綵衣親自爲妻子兒女準備飯食。
衆多的兒女們在面前嬉戲玩耍,衆多的兄長們依次坐着相對。
人間這樣的快樂不是能輕易獲得的,一個笑容就足以抵擋上百次的屈辱。
時間消逝本就應該很少有盜賊,世俗的弊病難道不是令人煩惱的鞭笞掠奪。
喜歡偷得閒暇時間來從事典籍之事,想到我難道沒有隻言片語的情況嗎。