對雨聞鶯

丘爲
丘爲 (唐代)

垂柳街頭百丈絲,杏花林處度黃鸝。間關正在秦箏裏,歷亂偏傷楚客時。風傳一一聲來盡,雨溼雙雙飛去遲。羨爾能將戶客意,何如棲得上林枝。

對雨聞鶯翻譯

低垂的柳樹在街頭垂下百丈的柳絲,杏花林的地方黃鸝鳥在穿梭。

那關關和鳴之聲彷彿正在秦箏的樂聲裏,錯亂的聲音偏偏在使客居楚國的人感傷之時。

風傳送着一聲聲直到聲音消失盡,雨水打溼它們雙雙飛去很遲緩。

羨慕你能夠理解門戶客人的心意,哪裏比得上棲息在皇家園林的樹枝上。

更多丘爲的名句

冷豔全欺雪,餘香乍入衣。
湖上春既早,田家日不閒。
扣關無僮僕,窺室唯案几。
春風且莫定,吹向玉階飛。

更多丘爲的詩詞