筇竹巖邊剔翠苔,錦江波冷洗瓊瑰。累累節轉蒼龍骨,
寸寸珠聯巨蚌胎。須向廣場驅駔駿,莫從閒處撻駑駘。
寧同晉帝環營日,拋賺中途後騎來。
在筇竹巖邊剔除翠綠的苔蘚,錦江的水波冰冷地衝洗着美玉。
一節節連續起來如同蒼勁的龍的骨頭,一寸寸緊密相連好似巨大蚌胎裏的珍珠。
必須要向廣場上去驅使駿馬,不要從悠閒之處鞭撻劣馬。
怎能如同晉帝環繞軍營的那天,把賺來的(東西)拋在中途而被後面的騎兵撿走。
需注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出原詩詞的韻味和意境,古詩詞的理解往往具有一定的靈活性和多義性。
风
菊花
水
张仪
恨
河流
回文诗二首
司直巡官无诸移到玫瑰花
蝴蝶二首
初夏戏题
牡丹花二首
鸡
霜
偶题二首
月
咏扇
蜀葵
咏怀
西寨寓居
岚似屏风