金闕爭權競獻功,獨逃徵詔臥三峯。雞羣未必容於鶴,
蛛網何繇捕得龍。清論盡應書國史,靜籌皆可息邊烽。
風霜落滿千林木,不近青青澗底鬆。
非雲非鶴不從容,誰敢輕量傲世蹤。紫殿幾徵王佐業,
青山未拆詔書封。閒吟每待秋空月,早起長先野寺鐘。
前古負材多爲國,滿懷經濟欲何從。
皇宮中衆人爭權競相顯示功績,只有(那人)逃避徵召隱居在三峯。
雞羣未必能容納仙鶴,蜘蛛網又怎能捕捉到龍呢。
高明的言論完全應該書寫進國史,靜心籌劃都可以平息邊境的烽火。
風霜佈滿了衆多的樹木,卻不能靠近青青的山澗底部的青松。
既不是雲也不是鶴不能做到從容自在,誰敢輕易衡量那傲視世俗的蹤跡。
多次在宮殿徵召(他)去建立輔佐帝王的功業,青山還未拆開那詔書的封緘。
閒暇吟詩常常等待秋夜空中的明月,早起總是先於野外寺廟的鐘聲。
自古以來身負才能的人大多是爲了國家,滿懷經世濟民的想法又能如何去實現呢。