金阙争权竞献功,独逃征诏卧三峰。鸡群未必容于鹤,
蛛网何繇捕得龙。清论尽应书国史,静筹皆可息边烽。
风霜落满千林木,不近青青涧底松。
非云非鹤不从容,谁敢轻量傲世踪。紫殿几征王佐业,
青山未拆诏书封。闲吟每待秋空月,早起长先野寺钟。
前古负材多为国,满怀经济欲何从。
皇宫中众人争权竞相显示功绩,只有(那人)逃避征召隐居在三峰。
鸡群未必能容纳仙鹤,蜘蛛网又怎能捕捉到龙呢。
高明的言论完全应该书写进国史,静心筹划都可以平息边境的烽火。
风霜布满了众多的树木,却不能靠近青青的山涧底部的青松。
既不是云也不是鹤不能做到从容自在,谁敢轻易衡量那傲视世俗的踪迹。
多次在宫殿征召(他)去建立辅佐帝王的功业,青山还未拆开那诏书的封缄。
闲暇吟诗常常等待秋夜空中的明月,早起总是先于野外寺庙的钟声。
自古以来身负才能的人大多是为了国家,满怀经世济民的想法又能如何去实现呢。