何處歸且遠,送君東悠悠。滄溟千萬裏,日夜一孤舟。
曠望絕國所,微茫天際愁。有時近仙境,不定若夢遊。
或見青色古,孤山百里秋。前心方杳眇,後路勞夷猶。
離別惜吾道,風波敬皇休。春浮花氣遠,思逐海水流。
日暮驪歌后,永懷空滄洲。
哪裏是歸處並且路途遙遠,送你向東行去路途悠悠。
廣闊的大海有千萬裏之遙,日夜只有那孤獨的一艘船。
極目遠望那遙遠的異國之地,在那模糊不清的天際引發憂愁。
有時彷彿靠近仙境,行蹤不定就好像在夢遊。
或許能見到蒼青色的古老景象,孤山綿延百里都是秋天景色。
前面的心思正深遠迷茫,後面的路途也讓人遲疑徘徊。
離別時珍惜我的主張,在風波中恭敬皇帝的美善。
春天浮動着花的氣息飄向遠方,思緒追逐着海水流動。
傍晚唱完離別之歌后,永遠懷念那空曠的海邊洲渚。