翻譯: 樹木的濃蔭在白日裏相互掩映,那清澈的光輝映照在衣裳上。
賞析: 這兩句詩營造出一種清幽而美妙的意境。在白日裏,那幽靜的景象若隱若現,清輝灑下,映照在衣裳之上。“幽映”凸顯環境的靜謐深邃,“每”字體現這種景象的頻繁出現。清輝不僅照亮了衣裳,更照亮了詩人的內心世界,傳遞出一種寧靜與平和。它讓讀者感受到詩人對這種清幽之景的陶醉與喜愛,彷彿置身其中,心靈也得到了淨化和撫慰。
山路被白雲隔斷在塵境之外,春光宛若清清溪流源遠流長。
不時有落花隨溪水飄流而至,遠遠地就可聞到水中的芳香。
閒靜的荊門面對蜿蜒的山路,柳蔭深處蘊藏着讀書的齋堂。
每當太陽光穿過柳蔭的幽境,清幽的光輝便灑滿我的衣裳。