春衫和淚著。又燕入江南,雁歸衡嶽。東風曉來惡。繞西園無緒,淚隨花落。愁鍾恨角。夢無憑、難成易覺。到春來易感,韓香頓減,沈腰如削。離索。挑燈佔信,聽鵲求音,不禁春弱。雲輕雨薄。陽臺遠,信難託。念盟釵一股,鸞光兩破,已負秦樓素約。但莫教、嫩綠成陰,把人誤卻。
春衫上帶着淚水。
又有燕子飛進江南,大雁迴歸衡山。
東風在早晨刮起來很惡劣。
圍繞着西園心中毫無頭緒,淚水隨着花兒飄落。
憂愁的鐘聲和惱恨的號角。
夢沒有依靠,容易醒來難以成真。
到了春天就容易感觸,韓壽的香氣頓時減少,沈約的腰肢如同削減。
離別後的孤單寂寞。
挑燈占卜信息,聽喜鵲尋求音信,不能承受春天的柔弱。
雲淡雨稀。
陽臺那麼遙遠,書信難以託付。
想到那盟誓時的一股金釵,鸞鏡的光芒兩次破裂,已經辜負了秦樓的舊日約定。
只希望不要讓、那嫩綠變成綠蔭,把人耽誤了。