遙裔煙嶼鴻,雙影旦夕同。交翰倚沙月,和鳴弄江風。
vK若茂芳序,君子從遠戎。雲生陰海沒,花落春潭空。
紅淚掩促柱,錦衾羅薰籠。自傷瓊草綠,詎惜鉛粉紅。
裂帛附雙燕,爲予向遼東。
讀書三十載,馳騖週六經。儒衣干時主,忠策獻闕廷。
一朝奉休盼,從容廁羣英。束身趨建禮,秉筆坐承明。
廨署相填噎,僚吏紛縱橫。五日休浣時,屠蘇繞玉屏。
橘花覆北沼,桂樹交西榮。樹棲兩鴛鴦,含春向我鳴。
皎潔綺羅豔,便娟絲管清。擾擾天地間,出處各有情。
何必岩石下,枯槁閒此生。
頹光無淹晷,逝水有迅流。綠苔紛易歇,紅顏不再求。
歌笑當及春,無令壯志秋。弱年仕關輔,簃門豁御溝。
敷愉東城際,婉孌南陌頭。荷花嬌綠水,楊葉暖青樓。
中有綺羅人,可憐名莫愁。畫屏繞金膝,珠簾懸玉鉤。
纖指調寶琴,泠泠哀且柔。贈君鴛鴦帶,因以鷫鸘裘。
窗曉吟日坐,閨夕秉燭遊。無作北門客,咄咄懷百憂。
在遙遠的煙霧籠罩的島嶼上,鴻雁的身影早晚都在一起。
它們交互着翅膀靠着沙邊的月色,和鳴之聲在江風中迴盪。
美好的時節好像茂盛的花草次序,君子卻要去遠方征戰。
雲氣在陰暗的海面升起又消失,花兒飄落春天的潭水變得空寂。
紅色的淚水沾溼了急促的琴柱,錦緞的被子圍着薰籠。
自己感傷那瓊草的翠綠,哪裏還顧惜那鉛粉的嫣紅。
撕裂的絲綢系在雙燕身上,讓它爲我飛向遼東。
讀書三十年,奔走在六經之間。
穿着儒衣想爲當世君主效力,忠誠的計策獻給朝廷。
有一天受到恩寵,從容地置身於衆多英才之中。
約束自身走向建禮門,拿着筆坐在承明殿。
官署中人員擁擠,官吏們紛紛擾擾。
五天休假沐浴的時候,屠蘇酒圍繞着玉屏風。
橘花覆蓋着北邊的池塘,桂樹在西邊交織着繁榮。
樹上棲息着一對鴛鴦,含着春意對着我鳴叫。
皎潔的綺羅豔麗,柔美的絲管聲音清脆。
在紛紛擾擾的天地間,出處都各有情感。
何必在岩石之下,在枯槁中虛度此生。
時光不會停留,逝去的水迅速流淌。
綠色的苔蘚容易凋零,青春的容顏不再追求。
歌唱歡笑應當趁着春天,不要讓壯志在秋天凋零。
年輕時在關輔任職,在宮殿門口開闊能看到御溝。
在東邊的城市中愉快地生活,在南邊的小路盡頭溫柔可愛。
荷花在綠水中嬌豔,楊葉溫暖着青樓。
其中有穿着華麗的人,可憐有名叫莫愁的。
畫屏圍繞着金色的膝蓋,珠簾懸掛着玉鉤。
纖細的手指調試着寶琴,聲音悽悽冷冷悲哀又柔和。
贈給你鴛鴦帶,又送上鷫鸘裘。
在早晨的窗邊坐着吟詩,在夜晚的閨房中拿着蠟燭遊玩。
不要做那北門的客人,不停地心懷各種憂慮。