擬古三首

徐彥伯
徐彥伯 (唐代)

遙裔煙嶼鴻,雙影旦夕同。交翰倚沙月,和鳴弄江風。

vK若茂芳序,君子從遠戎。雲生陰海沒,花落春潭空。

紅淚掩促柱,錦衾羅薰籠。自傷瓊草綠,詎惜鉛粉紅。

裂帛附雙燕,爲予向遼東。

讀書三十載,馳騖週六經。儒衣干時主,忠策獻闕廷。

一朝奉休盼,從容廁羣英。束身趨建禮,秉筆坐承明。

廨署相填噎,僚吏紛縱橫。五日休浣時,屠蘇繞玉屏。

橘花覆北沼,桂樹交西榮。樹棲兩鴛鴦,含春向我鳴。

皎潔綺羅豔,便娟絲管清。擾擾天地間,出處各有情。

何必岩石下,枯槁閒此生。

頹光無淹晷,逝水有迅流。綠苔紛易歇,紅顏不再求。

歌笑當及春,無令壯志秋。弱年仕關輔,簃門豁御溝。

敷愉東城際,婉孌南陌頭。荷花嬌綠水,楊葉暖青樓。

中有綺羅人,可憐名莫愁。畫屏繞金膝,珠簾懸玉鉤。

纖指調寶琴,泠泠哀且柔。贈君鴛鴦帶,因以鷫鸘裘。

窗曉吟日坐,閨夕秉燭遊。無作北門客,咄咄懷百憂。

擬古三首翻譯

在遙遠的煙霧籠罩的島嶼上,鴻雁的身影早晚都在一起。

它們交互着翅膀靠着沙邊的月色,和鳴之聲在江風中迴盪。

美好的時節好像茂盛的花草次序,君子卻要去遠方征戰。

雲氣在陰暗的海面升起又消失,花兒飄落春天的潭水變得空寂。

紅色的淚水沾溼了急促的琴柱,錦緞的被子圍着薰籠。

自己感傷那瓊草的翠綠,哪裏還顧惜那鉛粉的嫣紅。

撕裂的絲綢系在雙燕身上,讓它爲我飛向遼東。

讀書三十年,奔走在六經之間。

穿着儒衣想爲當世君主效力,忠誠的計策獻給朝廷。

有一天受到恩寵,從容地置身於衆多英才之中。

約束自身走向建禮門,拿着筆坐在承明殿。

官署中人員擁擠,官吏們紛紛擾擾。

五天休假沐浴的時候,屠蘇酒圍繞着玉屏風。

橘花覆蓋着北邊的池塘,桂樹在西邊交織着繁榮。

樹上棲息着一對鴛鴦,含着春意對着我鳴叫。

皎潔的綺羅豔麗,柔美的絲管聲音清脆。

在紛紛擾擾的天地間,出處都各有情感。

何必在岩石之下,在枯槁中虛度此生。

時光不會停留,逝去的水迅速流淌。

綠色的苔蘚容易凋零,青春的容顏不再追求。

歌唱歡笑應當趁着春天,不要讓壯志在秋天凋零。

年輕時在關輔任職,在宮殿門口開闊能看到御溝。

在東邊的城市中愉快地生活,在南邊的小路盡頭溫柔可愛。

荷花在綠水中嬌豔,楊葉溫暖着青樓。

其中有穿着華麗的人,可憐有名叫莫愁的。

畫屏圍繞着金色的膝蓋,珠簾懸掛着玉鉤。

纖細的手指調試着寶琴,聲音悽悽冷冷悲哀又柔和。

贈給你鴛鴦帶,又送上鷫鸘裘。

在早晨的窗邊坐着吟詩,在夜晚的閨房中拿着蠟燭遊玩。

不要做那北門的客人,不停地心懷各種憂慮。

更多徐彥伯的詩詞