【越調】柳營曲

喬吉
喬吉 (元代)

有感

薄命妾,重離別,長吁一聲腸斷也。悶弓兒難拽,愁窖兒新掘,花擔兒怕擔折。蘭舟夢水繞雲結,香閨恨燭滅煙絕。鳳凰衾人硬嚥,鴛鴦枕淚重疊。口耶,寒似夜來些。

【越調】柳營曲翻譯

對薄命的女子有所感慨,她非常看重離別,長長的嘆息一聲令人心腸都要斷了。

沉悶的弓難以拉開,憂愁像新挖掘的地窖,挑花的擔子害怕被壓折。

夢中的蘭舟在雲水環繞處,香閨裏充滿了對燭滅煙絕的怨恨。

蓋着鳳凰圖案的被子人在哽咽,枕着鴛鴦圖案的枕頭淚水層層疊疊。

哎呀,寒冷好像比夜裏又厲害了一些。

更多喬吉的名句

三千丈清愁鬢髮,五十年春夢繁華。
無半點閒愁去處,問三生醉夢何如。
不繫雕鞍門前柳,玉容寂寞見花羞,冷風兒吹雨黃昏後。
簾控鉤,掩上珠樓,風雨替花愁。
香消翠減,雨昏煙暗,芳草遍江南。
甚情緒燈前,客懷枕畔,心事天涯。

更多喬吉的詩詞