六龍銜火燒寰宇,魏王冰井如湯煮。
松枝桂葉凝若癡,喘殺溪頭嘯風虎。
北溟熔卻萬丈冰,千斤凍鼠忙如蒸。
我聞胡土長飛雪,此時日曬地皮裂。
仙芝瑤草不敢茁,湘川竹焦琅玕折。
西郊雲好雨不垂,堆青疊碧徒爾爲。
六條龍口中銜着火焚燒整個世界,魏王的冰井好像熱水在煮。
松枝桂葉彷彿凝固了一般呆滯,喘息着要累死溪頭呼嘯的老虎。
北海融化了萬丈的冰,千斤重的凍鼠忙碌得如同在蒸烤。
我聽說胡地長久地飄着飛雪,可這時這裏太陽曬得地皮都裂開。
靈芝瑤草不敢生長髮芽,湘川的竹子乾枯了美玉般的竹子也折斷了。
西郊的雲彩很好但雨就是不落下,堆積的青和疊着的碧也只是徒然罷了。